2012年5月3日木曜日

「テイルズ」シリーズで全ぶご存知の方、 タイトル全て教えて下さい。 また、 テ...

「テイルズ」シリーズで全ぶご存知の方、



タイトル全て教えて下さい。



また、



テイルズ オブ ……



のオブのあとの英単語を日本語にした場あい






どう意味になりますか





詳しくお願いします。







テイルズオブファンタジア(幻の物語)

テイルズオブデスティニー(運命の物語)

テイルズオブエターニア(永遠の物語)

テイルズオブデスティニー2(運命の物語2)

テイルズオブシンフォニア(交響曲の物語)

テイルズオブリバース(改心の物語)

テイルズオブレジェンディア(伝説の物語)

テイルズオブジアビス(深遠の物語)

テイルズオブイノセンス(無実の物語)

テイルズオブヴェスペリア(宵の明星の物語)

テイルズオブハーツ(心の物語)

テイルズオブグレイセス(恩恵の物語)

テイルズオブエクシリア(未知と交わりの物語)

テイルズオブテンペスト(暴風雨の物語)



こんな感じだと思いますが、もしかしたら少し意味の違うものがあるかもしれません。

というのもテイルズのタイトルは造語が多いです。

大体こんな感じと思ってくれるだけでいいです。

0 件のコメント:

コメントを投稿